Copyright
PALITRON
1997−2012

Russian Movie Club in USA

HomeDirectoryForumMyHelp Russian
Follow us on Facebook Twitter  
  Share |

Directory Search

Поиск по каталогу


Phrase Keyboard
Фраза Клавиши
thumbnailAnna German: Mystery of the White Angel Russia, 2012. Drama, Series. Anna German was a hugely popular Polish singer whose life was marred by tragedy. Known as the ‘White Angel of Polish Song’, she recorded dozens of albums during her short career and was admired and adored by all Polish people including Pope John Paul II. She was born in Uzbekistan, USSR on 14 February 1936. She had her first experience of loss when her father was wrongly arrested and sent to a forced labour camp where he was subsequently killed. In 1946 her mother applied for repatriation, and the family moved to Poland. Anna began her music career at Wroclaw University. In 1967, after winning several local song contests, she was invited to perform at the San Remo Music Festival where she was awarded the Audience Choice Award making her an overnight success in Italy. Tragically her promising career was interrupted by a serious car accident, which disabled her for two years. After a painful period of rehabilitation, she returned to the stage in 1972 with a two-month tour of the Soviet Union where she was invited to perform by acclaimed Soviet film director Yevgeniy Matveyev. In 1975 she gave birth to her beloved son, Zbigniew and once again disappeared from public view taking time off to look after him. In 1982 Anna was diagnosed with cancer just before embarking on her last tour, this time to Australia. She died on 26 August 1982 aged 46. Her extraordinary voice and unique interpretation continue to inspire her many fans.Анна Герман: Тайна белого ангела Россия, 2012. Драма, Сериал. Анну Герман называли "Белый ангел польской эстрады". Ее записывали, слушали, боготворили. Папа Римский Иоанн Павел II обожал ее песни. Фонограммы она записывала с первого дубля, на концертах принципиально выступала только "вживую". Ее жизнь это история преодоления. Любить и петь несмотря не на что. В довоенном детстве Анне пришлось пережить первую потерю. Ее отца арестовали как врага народа и отправили в лагерь. Анна все последующие годы не теряла надежду увидеть его снова. В 1967 году на фестивале неаполитанской песни ей был присужден "Оскар зрительских симпатий" - это означало, что она стала одним из самых популярных артистов в Италии. В этом же году в Милане Анна попала в страшную автокатастрофу. Получив серьезные переломы позвоночника, обеих ног, левой руки, сотрясение мозга, опасные ушибы других органов, она провела двенадцать суток в реанимации. Автокатастрофа, произошедшая в Италии, разделила жизнь певицы на две половины, – до и после. Превозмогая боль, она училась жить заново. Летом 1972 года Анна Герман вновь начинает концертную деятельность со двухмесячными гастролями по Советскому Союзу. В этом же году режиссер Евгений Матвеев пригласил Анну Герман исполнить песню "Эхо судьбы" для снимавшегося фильма "Судьба". Осенью 1975 года опять исчезла на два с лишним года, посвятив себя ребенку, Збышеку - младшему, которого называла своим любимым Воробышком. Врачи отговаривали ее рожать в 38 лет, да еще после столь сложной аварии. Но она никого не стала слушать. Два года она занималась только сыном, радуясь буквально каждому моменту его жизни.В начале 1980-х у Анны Герман обнаружили рак. Зная об этом, она отправилась на свои последние гастроли - в Австралию. Вернувшись, легла в больницу, где ей сделали три операции. Спасти Анну Герман не удалось. Она умерла 26 августа 1982 года. Любовь, которую Анна Герман дарила людям в песнях, которая помогала миллионам слушателей верить в лучшее и быть чище, теперь живет в благодарной памяти поклонников творчества прекрасной женщины и талантливой певицы.
thumbnailThe Night Crew USSR, 1987. Drama. Teenagers are bored and keen on entert­ainment. The friends are shocking the audience, making one strange thing after another, balancing on the brink of criminality. Their amusements lead to a tragedy.Ночной экипаж СССР, 1987. Драма. Герои фильма - студент ПТУ по прозвищу Петух, второгодник Балда и начитанный Малыш - в один из июльских вечеров затеяли драку. А увидев милицейскую машину, друзья обратились в бегство, угнали машину и прихватили с собой двух девушек. Ночное путешествие окончилось трагически. И чудом оставшийся в живых Петух вряд ли сможет избавиться от угрызений совести...
thumbnailNormandy-Neman USSR, 1960. Drama, War. French "Normandie-Niemen" air squadron fighting against fascists in the Soviet Armed Forces during the Second World War.Нормандия-Неман СССР, 1960. Драма, Военный. О боевой деятел­ьности летчиков французской эскадрильи "Нормандия-Неман", сражавшихся в годы Великой Отечественной войны в рядах Советских Вооруженных Сил.
thumbnailMr. West’s Extrao­rdinary Adventures in the Bolsheviks’ Land USSR, 1924. Comedy. An American senator West goes to the Soviet Union on a business trip. Having read a lot of anti-Soviet magazines, he imagines the country populated with savages in animal hides with knives in their teeth. At a Moscow railway station, West falls into the hands of swindlers, who scare him with Bolsheviks taking advantage of the absurdity of his ideas about the Soviet State and extort dollars. In the end the police seize the gang and release the hapless senator. Mister West takes a tour of Moscow, sees a military parade in Red Square and understands that USSR is by no means a country of savages.Необычайные приключения мистера Веста в стране большевиков СССР, 1924. Комедия. Америк­анский сенатор Вест едет в команд­ировку в Советский Союз. Начитавшись антисоветских журналов, он представляет себе страну населённой дикарями в звериных шкурах и с ножами в зубах. На вокзале в Москве Вест попадает в руки жуликов, которые, учитывая нелепость его представлений о Стране Советов, запугивают его «большевиками» и вымогают доллары. В конце милиция хватает банду и освобождает незадачливого сенатора. Мистер Вест знакомится с Москвой, присутствует на военном параде на Красной площади и убеждается, что СССР отнюдь не страна дикарей.
thumbnailNylon 100% USSR, 1973. Comedy. A film about how a hard-to-find coat changes its owners. Based on Samuil Shatrov’s story The Nylon Coat.Нейлон 100% СССР, 1973. Комедия. Фильм о том, как дефицитная шуба меняла хозяев. По мотивам повести Самуила Шатрова «Нейлоновая шубка».

Article

Статья

Мой комментарий
Aleksandr Abdulov - Article - 01/18/07
Александр Абдулов - Статья - 01/18/07
Александр Абдулов (Aleksandr Abdulov)

Какой идиот может отказаться от роли Коровьева?!

Экранизация романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" обещает стать событием года. Фильм мечтали снять Эльдар Рязанов, Ролан Быков, Юрий Кара, но довести дело до конца удалось только Владимиру Бортко. 19 декабря телероман "Мастер и Маргарита" зрителям представит канал "Россия". Накануне премьеры корреспондент "Известий" Надежда Степанова побеседовала с актером Александром Абдуловым, который согласился на роль Коровьева, несмотря на все свое суеверие.

известия: Когда к вам в руки впервые попал роман?

Александр Абдулов: Я прочитал его, когда он был опубликован в журнале "Москва". Роман произвел на меня впечатление разорвавшейся бомбы. Это моя любимая книга. Там столько мудрости, юмора, света. Я половину книги точно наизусть знаю. Иногда беру роман, открываю на любой странице и читаю.

известия: И кто же стал вашим любимым персонажем?

Абдулов: Как раз Коровьев. Там все персонажи замечательные, но Коровьев - самая фантастическая придумка Булгакова, он - лакмусовая бумага для всех остальных героев.

известия: Вы сами себя на роль предложили?

Абдулов: О, у меня было четыре подхода к этой роли. Сначала мне Юрий Кара предложил Коровьева, я отказался. Потом Элем Климов начинал снимать "Мастера и Маргариту" и тоже позвал играть Коровьева, но у него что-то с деньгами не получилось. Вот это как раз было очень обидно. Потом было предложение Бортко в 2000 году. Он меня утвердил, но проект закрылся. Через четыре года Бортко снова меня позвал. Я безумно благодарен ему за то, что он подарил мне встречу с любимой средой, с моим любимым миром.

известия: Что было определяющим в вашем решении взяться за эту роль? То, что вы будете играть Коровьева, то, что играете в "Мастере и Маргарите", или то, что Булгакова экранизирует Владимир Бортко.

Абдулов: Так звезды встали. Какой идиот может отказаться от роли Коровьева? А тут еще и Бортко. Такие роли бывают один раз в жизни. Из-за таких ролей я стал заниматься профессией артиста.

известия: Коровьев в вашем исполнении сейчас и двадцать лет назад был бы разным?

Абдулов: Конечно. Многое зависит от режиссера. Мы все меняемся, взрослеем, происходит переоценка ценностей. Но самое замечательное, Булгаков актуален в любой стране, при любом режиме, поэтому он и классик.

известия: В любой стране?

Абдулов: Нет, конечно, я имею в виду Советский Союз, Россию. Ни немцы, ни французы не поймут квартирного вопроса. Это чисто русская история, фантастически придуманная, подсмотренная, подслушанная.

известия: Как вы считаете, Бортко смог правильно прочесть роман?

Абдулов: Пока я видел только то, что сам озвучивал. Но я заметил, с какой любовью, с каким пониманием человек отнесся к роману. Я бы вообще не стал называть то, что сделано, сериалом. Это - кинороман. Не умещается книжка в два часа! А как только что-то вырезаешь, все моментально рушится. Я считаю, что Бортко, не выбросивший ни одного слова, прав. Он снимал по тексту.

известия: В фильме очень много компьютерной съемки...

Абдулов: А как без нее? На картине работала фантастическая группа ребят-компьютерщиков. Они все делали интеллигентно, корректно, вникая в то, что мы хотим получить.

известия: Вашим партнером был электронный кот? Каково вам было снимать диалоги с пустым местом?

Абдулов: Это интересно вам, мне. Но зрителю об этом рассказывать нельзя! Узнает он, что был задействован электронный кот, и будет все время присматриваться: "А, смотрите-ка, у него глаз не так двинулся!". Нельзя этого делать! Ведь это фокус, это сказка. Кот абсолютно настоящий, бегает, прыгает, разговаривает, смеется, подмигивает. Пусть так все и думают.

известия: Там и помимо кота много графики, а многие актеры старой закалки считают, что современные технологии убивают искусство.

Абдулов: В принципе я с ними согласен. Графика ради графики, это всегда плохо. Но есть вещи, которые на сегодняшний день без компьютерной графики невозможны. Как вы снимете бал Сатаны без компьютера? Да никак. Или получится дешевое непонятно что.

известия: Какая сцена оказалась для вас самой сложной?

Абдулов: Когда мы снимали бал Сатаны. Я один, а вокруг триста голых стриптизерш Санкт-Петербурга. Можете себе представить? 300 голых мужчин вокруг, а вы одна одетая? Казалось, я много что видел, но эта сцена меня впечатлила.

известия: Вы видели экранизации Юрия Кары и Анджея Вайды, которые так и не дошли до широкого зрителя? Стоят ли они тех разговоров, которые год за годом вокруг них возникают.

Абдулов: Видел. Не стоят. Это неинтересно. Вайда, по моему ощущению, просто не понял Булгакова. Я не имею права оспаривать великого режиссера, но это не его дело было. И не дело Кары. Его картину помогал снимать мой товарищ продюсер. Фильм лежит у него под одеялом, и он его никому не показывает. Он пробовал его перемонтировать, предлагал сделать это большим режиссерам - все отказывались, даже за большие деньги.

известия: То есть никакой мистики в том, что картина Кары не вышла, нет?

Абдулов: Мистика начинается, когда ваш брат подступит к обсуждению этой картины. Вот тут-то начнется шабаш, бал Сатаны. Всю мистику вы и придумаете. Когда мы снимали, никакой чертовщины не было.

известия: Но рассказывали, что в первый съемочный день на Патриарших прудах были какие-то мистические проблемы со светом.

Абдулов: Я тоже там был! Работала небольшая автономная электростанция, которой иногда надо было давать отдохнуть. Отключили на полчасика и включили снова. Вот и все. Остальное вы сами придумываете.

известия: А вы сами-то суеверный человек?

Абдулов: Очень! Но зачем же я всем сейчас буду рассказывать о своих приметах?

известия: А вы понимаете тех актеров, которые из-за суеверия отказываются от больших ролей?

Абдулов: Как актер - нет. У нас в театре был актер, которому Марк Захаров поручил сыграть роль предателя в спектакле "В списках не значился". Очень хорошую роль. Он, пожилой человек, пришел к Марку Анатольевичу и сказал: "Я воевал, я не могу играть предателя". Но это же профессия! Я, например, с удовольствием сыграю Гитлера, если предложат. Правда, ростом не вышел. Сыграть такую личность! Что вы!

известия: Как думаете, примет телезритель "Мастера и Маргариту" ?

Абдулов: Почти уверен, что да. У Бортко такое бережное отношение к Булгакову, что, мне кажется, все останутся довольны.

известия: Хотели бы "ТЭФИ" за роль Коровьева получить?

Абдулов: Я бы хотел и "Оскара" получить, но американская академия нашу картину не оценит. Не потому, что они дураки. Просто не поймут юмора Булгакова.

Попытка № 5

Телезрители наконец-то увидят экранизацию "Мастера и Маргариты"

Роман "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова для суеверных актеров и режиссеров пострашнее черной кошки. Болезни, смерти, пожары и взбесившаяся техника - вот о чем говорят и пишут, когда речь идет об очередной киноэкранизации или театральной постановке знаменитого романа. Режиссер сериала "Мастер и Маргарита" Владимир Бортко в приметы не верит и решительно настроен 18 декабря презентовать свою новую работу телезрителям канала "Россия".

Владимир Бортко мог снять "Мастера и Маргариту" еще 15 лет назад, сразу после успешной экранизации "Собачьего сердца". Он признался "Известиям", что тогда ему помешали два обстоятельства. Во-первых, последний роман Булгакова должен был экранизировать Элем Климов, во-вторых, он не знал, как ему сделать кота Бегемота - компьютерной графики, позволяющей оживить любое существо, в те времена в нашей стране еще не было.

Господин Бортко не первый и, по всей видимости, не последний режиссер, который решил сделать киноверсию "Мастера и Маргариты". Среди его неудачливых предшественников - Ролан Быков, Элем Климов, Эльдар Рязанов, Юрий Кара, фильм которого хоть и был снят, до зрителя не дошел. Пленка с отснятым фильмом внезапно исчезла. Впечатлительные натуры списали пропажу на нехорошую бесовскую ауру булгаковского романа, реалисты и скептики - на проблемы с авторскими правами (Юрию Каре не удалось договориться с наследниками Михаила Булгакова).

У Владимира Бортко с правообладателями конфликта не возникло, с финансовой поддержкой все было в порядке (фильм снимали на средства телеканала "Россия"), а небольшие проблемы с кастингом были решены быстро. Роль Берлиоза должен был исполнять Александр Калягин, но тот отказался, злые языки говорят, что из-за суеверий (к слову, в пропавшем фильме Юрия Кары Калягин сыграл Бегемота). В результате роль Берлиоза сыграл Александр Адабашьян.

Олег Янковский сам отказался от роли Воланда и примерялся к Понтию Пилату. В итоге Воланда в сериале Владимира Бортко играет Олег Басилашвили, а Пилата - Кирилл Лавров. В главных ролях снялись не столь титулованные, зато весьма уже известные артисты. Маргарита - Анна Ковальчук (сериал "Тайны следствия"), а Мастер - питерский актер Александр Галибин.

Начиная съемки "Мастера и Маргариты", Владимир Бортко пообещал "Известиям" снимать роман близко к тексту. Как воспримут фильм зрители, скоро станет ясно, но уже сейчас можно спрогнозировать, что "Мастер и Маргарита" станет одним из фаворитов телепремии "ТЭФИ-2006". Академики вряд ли найдут в себе силы устоять против авторитета Михаила Булгакова и Владимира Бортко с его "Орфеем" за сериал "Идиот".

Надежда Степанова

© izvestia.ru

thumbnailThe Idiot (2003) Russia, 2003. Series, Drama. The first complete film version of the Dostoy­evsky's novel. Count Myshkin returns to Russia from Switzerland where he underwent treatment at a mental hospital. On a train, he meets with Parfyon Rogozhin, who tells him of his passionate love to Nastasia Filippovna. Upon his arrival to St. Petersburg, the count introduces himself to his distant relative Mrs. Yepanchin, her husband General, their three daughters as well as to the General's secretary Ganya Ivolghin. The portrait of Nastasia Filippovna, the count sees at the Yepanchins, makes a great impression on him. Awards: 2 wins.Идиот (2003) Россия, 2003. Сериал, Драма. Экранизация романа Достое­вского "Идиот", едва ли не первая в мировом кино максимально приближенная к первоисточнику. Князь Мышкин возвращается в Россию из Швейцарии, где он проходил лечение в психиатрической клинике. В поезде, по дороге в Петербург, князь знакомится с Парфеном Рогожиным, который рассказывает ему о своей страстной любвик Настасье Филипповне, бывшей содержанке миллионера Тоцкого. В Петербурге князь попадает в дом своей дальней родственницы - генеральши Епанчиной, знакомится с ее мужем, их дочерьми, а также секретарем генерала Ганей Иволгиным. Случайно увиденный на столе у генерала портрет Настасьи Филипповны производит на князя большое впечатление...
thumbnailMaster and Margaret Russia, 2005. Mystique, Drama, Comedy, Series. The novel "The Master and Margarita" has been adapted for the screen numerous times. The first movie was made by the famous Polish director Andrzej Wajda, who in 1971 directed the movie "Pilate and Others". In 1972 the Italo-Yugoslavian movie "The Master and Margarita", directed by Alexandr Petrovich, came out. In 1988, Maciej Wojtyszko, also Polish, adapted the book for television. In 1994 another version was shot by Yuri Kara; it was shelved. And now we are proud to present the new film directed by Vladimir Bortko. Master and Margarita (2005) is a Menippean film based on the eponymous book by Mikhail Bulgakov. Set in Moscow under Stalin and in Jerusalem under Pilate, it has several story-lines where history, religion and politics are intertwined. The sacrifices of Master (Galibin), a talented author of a manuscript about the biblical Pontius Pilate, and Master's muse - Margarita (Kovalchuk), are paralleled by the biblical story of Ieshua in Ierushalaim, and the deceit of the cowardly ambiguous Pilate (Lavrov), whose character alludes to a Soviet leader. The reality is distorted by Satan Woland (Basilashvili), and his lieutenants, who are manipulating public events and people's lives by pushing the buttons of human weaknesses and sins. Margarita taps into Woland's power, trying to save Master. The character of Master is autobiographical, burning of his manuscript alludes to what Bulgakov himself did under threats from the Soviet authorities.Мастер и Маргарита (Сериал) Россия, 2005. Мистика, Драма, Комедия, Сериал. Роман "Мастер и Маргарита" экраниз­ировался не один раз. Первая экранизация принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде, который в 1971 году снял фильм "Пилат и другие". В 1972 году на экраны вышел итало-югославский фильм "Мастер и Маргарита" режиссера Александра Петровича. В 1988 году опять же поляк Мачек Войтышко снял по роману семисерийный фильм для ТВ. 1987 год - роман пытался экранизировать Элем Климов, в проекте хотел поучаствовать Голливуд. В это же время Владимиру Бортко, выпустившему в прокат фильм "Собачье сердце", предложили снять "Мастера и Маргариту" для центрального телевидения. Но тогда Бортко отказался: "Элем Климов много лет готовился снять свой фильм. Я безмерно его уважал и никогда бы не стал переходить ему дорогу. Во-вторых, я просто не представлял, как сделать Бегемота". Замысел снять "Мастера" был и у Владимира Наумова. 1994 год - снят фильм Юрия Кары, так и не вышедший в прокат. В фильме снялись Анастасия Вертинская (Маргарита), Александр Калягин (Бегемот), Валентин Гафт (Воланд), Николай Бурляев (Иешуа), Александр Филиппенко, Михаил Ульянов, Виктор Раков. И вот сейчас, в марте 2004 началась работа над десятисерийной экранизацией романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" - новым совместным проекта канала "Россия" и Госкино РФ.
thumbnailHeart Of a Dog USSR, 1988. Classics, Drama. Heart of a Dog is a 1925 story by Mikhail Bulgakov. It features a professor Philip Philippovich Preobrazhensky who implants human testicles and pituitary gland into a stray dog named Sharik. Sharik, as the time passes proceeds to become more and more "human looking". He picks himself the name, Polygraph Polygraphovich Sharikov, makes himself a career with the "department of the clearing of the city from cats and other vile animals". However, the life in the professor's house turns into a nightmare and professor makes a decision to reverse the procedure. The tale has been interpreted either as a satire on the Soviet utopian attempts to radically improve human nature or as a wry comment on the scientists' attempts to interfere with nature. One commonly accepted interpretation is that Bulgakov was trying to show all the inconsistencies of the system in which a man with a dog's intelligence (Sharikov) could become an important part; and that his other goal was to picture a man with a strong personality who could remain unaffected by the system and keep his personal independence (Preobrazhensky). The professor Preobrazhensky, Polygraph Polygraphovich Sharikov, Shvonder, doctor Bormentali - it seemed that to carry on screen images of genius phantasmagorias Mikhail Bulgakov is impossible. However, brave attempt of the creators of this movie turned out to be brilliant good luck. And now, it is almost impossible to visualize the professor Preobrazensky not such as it is played by the great russian actor Evgeniy Evstigneev.Собачье сердце СССР, 1988. Классика, Драма. Профессор Преобра­женский, Полиграф Полигр­афович Шариков, Швондер, доктор Борменталь - казалось, перенести на экран образы гениальной фантасмагории Михаила Булгакова невозможно. Однако смелая попытка создателей этого фильма обернулась блистательной удачей.И теперь, пожалуй, невозможно представить себе профессора Преображенского не таким, как сыграл его великий русский актер Евгений Евстигнеев.
 

Advertising

Реклама

Ищете недорогую рекламную площадку? Реклама на RusAct - неограниченное число объявлений за $50 в месяц. Идеально для продвижения сайтов (SEO)
Компания EF организовывает курсы английского в Санкт-Петербурге и в Сочи с индивидуальным подходом.
последние новости США Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Rambler's Top100
Федор Сухов