Copyright
PALITRON
1997−2012

Russian Movie Club in USA

HomeDirectoryForumMyHelp Russian
Follow us on Facebook Twitter  
  Share |

Directory Search

Поиск по каталогу


Phrase Keyboard
Фраза Клавиши
thumbnailAnna German: Mystery of the White Angel Russia, 2012. Drama, Series. Anna German was a hugely popular Polish singer whose life was marred by tragedy. Known as the ‘White Angel of Polish Song’, she recorded dozens of albums during her short career and was admired and adored by all Polish people including Pope John Paul II. She was born in Uzbekistan, USSR on 14 February 1936. She had her first experience of loss when her father was wrongly arrested and sent to a forced labour camp where he was subsequently killed. In 1946 her mother applied for repatriation, and the family moved to Poland. Anna began her music career at Wroclaw University. In 1967, after winning several local song contests, she was invited to perform at the San Remo Music Festival where she was awarded the Audience Choice Award making her an overnight success in Italy. Tragically her promising career was interrupted by a serious car accident, which disabled her for two years. After a painful period of rehabilitation, she returned to the stage in 1972 with a two-month tour of the Soviet Union where she was invited to perform by acclaimed Soviet film director Yevgeniy Matveyev. In 1975 she gave birth to her beloved son, Zbigniew and once again disappeared from public view taking time off to look after him. In 1982 Anna was diagnosed with cancer just before embarking on her last tour, this time to Australia. She died on 26 August 1982 aged 46. Her extraordinary voice and unique interpretation continue to inspire her many fans.Анна Герман: Тайна белого ангела Россия, 2012. Драма, Сериал. Анну Герман называли "Белый ангел польской эстрады". Ее записывали, слушали, боготворили. Папа Римский Иоанн Павел II обожал ее песни. Фонограммы она записывала с первого дубля, на концертах принципиально выступала только "вживую". Ее жизнь это история преодоления. Любить и петь несмотря не на что. В довоенном детстве Анне пришлось пережить первую потерю. Ее отца арестовали как врага народа и отправили в лагерь. Анна все последующие годы не теряла надежду увидеть его снова. В 1967 году на фестивале неаполитанской песни ей был присужден "Оскар зрительских симпатий" - это означало, что она стала одним из самых популярных артистов в Италии. В этом же году в Милане Анна попала в страшную автокатастрофу. Получив серьезные переломы позвоночника, обеих ног, левой руки, сотрясение мозга, опасные ушибы других органов, она провела двенадцать суток в реанимации. Автокатастрофа, произошедшая в Италии, разделила жизнь певицы на две половины, – до и после. Превозмогая боль, она училась жить заново. Летом 1972 года Анна Герман вновь начинает концертную деятельность со двухмесячными гастролями по Советскому Союзу. В этом же году режиссер Евгений Матвеев пригласил Анну Герман исполнить песню "Эхо судьбы" для снимавшегося фильма "Судьба". Осенью 1975 года опять исчезла на два с лишним года, посвятив себя ребенку, Збышеку - младшему, которого называла своим любимым Воробышком. Врачи отговаривали ее рожать в 38 лет, да еще после столь сложной аварии. Но она никого не стала слушать. Два года она занималась только сыном, радуясь буквально каждому моменту его жизни.В начале 1980-х у Анны Герман обнаружили рак. Зная об этом, она отправилась на свои последние гастроли - в Австралию. Вернувшись, легла в больницу, где ей сделали три операции. Спасти Анну Герман не удалось. Она умерла 26 августа 1982 года. Любовь, которую Анна Герман дарила людям в песнях, которая помогала миллионам слушателей верить в лучшее и быть чище, теперь живет в благодарной памяти поклонников творчества прекрасной женщины и талантливой певицы.
thumbnailThe Night Crew USSR, 1987. Drama. Teenagers are bored and keen on entert­ainment. The friends are shocking the audience, making one strange thing after another, balancing on the brink of criminality. Their amusements lead to a tragedy.Ночной экипаж СССР, 1987. Драма. Герои фильма - студент ПТУ по прозвищу Петух, второгодник Балда и начитанный Малыш - в один из июльских вечеров затеяли драку. А увидев милицейскую машину, друзья обратились в бегство, угнали машину и прихватили с собой двух девушек. Ночное путешествие окончилось трагически. И чудом оставшийся в живых Петух вряд ли сможет избавиться от угрызений совести...
thumbnailNormandy-Neman USSR, 1960. Drama, War. French "Normandie-Niemen" air squadron fighting against fascists in the Soviet Armed Forces during the Second World War.Нормандия-Неман СССР, 1960. Драма, Военный. О боевой деятел­ьности летчиков французской эскадрильи "Нормандия-Неман", сражавшихся в годы Великой Отечественной войны в рядах Советских Вооруженных Сил.
thumbnailMr. West’s Extrao­rdinary Adventures in the Bolsheviks’ Land USSR, 1924. Comedy. An American senator West goes to the Soviet Union on a business trip. Having read a lot of anti-Soviet magazines, he imagines the country populated with savages in animal hides with knives in their teeth. At a Moscow railway station, West falls into the hands of swindlers, who scare him with Bolsheviks taking advantage of the absurdity of his ideas about the Soviet State and extort dollars. In the end the police seize the gang and release the hapless senator. Mister West takes a tour of Moscow, sees a military parade in Red Square and understands that USSR is by no means a country of savages.Необычайные приключения мистера Веста в стране большевиков СССР, 1924. Комедия. Америк­анский сенатор Вест едет в команд­ировку в Советский Союз. Начитавшись антисоветских журналов, он представляет себе страну населённой дикарями в звериных шкурах и с ножами в зубах. На вокзале в Москве Вест попадает в руки жуликов, которые, учитывая нелепость его представлений о Стране Советов, запугивают его «большевиками» и вымогают доллары. В конце милиция хватает банду и освобождает незадачливого сенатора. Мистер Вест знакомится с Москвой, присутствует на военном параде на Красной площади и убеждается, что СССР отнюдь не страна дикарей.
thumbnailNylon 100% USSR, 1973. Comedy. A film about how a hard-to-find coat changes its owners. Based on Samuil Shatrov’s story The Nylon Coat.Нейлон 100% СССР, 1973. Комедия. Фильм о том, как дефицитная шуба меняла хозяев. По мотивам повести Самуила Шатрова «Нейлоновая шубка».

Article

Статья

Мой комментарий
Sergey Garmash - Article - 09/07/07
Сергей Гармаш - Статья - 09/07/07
Сергей Гармаш (Sergey Garmash)

Мы бесов не распределяли

В конкурсе Венецианского фестиваля идет фильм-диспут Никиты Михалкова "12", где использован сюжет "12 рассерженных мужчин" Сидни Люмета, но действие перенесено в современную Россию. У героев картины нет имен, но есть характеры и позиции. Роль 3-го присяжного отдана Сергею Гармашу . Мы разговариваем с актером незадолго до венецианской премьеры.

О пользе сомнений

РГ: Михалков говорил, что считает фильм важным для России. В чем, по-вашему, его актуальность?

Гармаш: Хотя бы в том, что система суда присяжных у нас не заработала. В фильме же - наглядный пример того, как она может работать и воспитывать навыки гражданского поведения.

РГ: Но для этого, даже по фильму судя, нужно, чтобы среди двенадцати присяжных нашелся хотя бы один неравнодушный.

Гармаш: Мне с глубоко советских времен нравилось, когда кино дает зрителям моральные уроки. Люди сейчас меньше читают - а ведь у нас была очень читающая страна! Исчезли комсомол и пионерия. Я о них не жалею, но институты, способные с младшего возраста воспитывать чувство гражданской ответственности, - необходимы. Я многому научился именно в кино. Начиная с элементарного: что такое хорошо и что такое плохо. И мне кажется важным, что фильм "12" взывает к нашей гражданской совести.

РГ: Из всех персонажей фильма ваш особенно нетерпим и агрессивен. Вы часто сталкивались с такими людьми в жизни?

Гармаш: Людей с шовинистическими взглядами у нас полно - тех, кто всю вину за неудачи в своей жизни готовы переложить то на кавказцев, то на выходцев из Азии... А прототипа не было: просто срисовать конкретного человека - это не моя кухня. Мне хочется героя как бы примерить на себя, максимально его "присвоить". Короче, следую актерской школе, в которой вырос, а ее принцип: "я в предлагаемых обстоятельствах".

РГ: Картина представляет собой микромодель общества - какое место в ней режиссер отводил вашему герою?

Гармаш: Когда мы в "Современнике" ставили "Бесов", Анджей Вайда рассказал о своем понимании романа: какой бес в ком сидит. Работая над фильмом "12", мы бесов не распределяли: этот герой, мол, бесхарактерный, а тот - злой. Вот и мой персонаж - человек со своей правдой. Не озлобленный - просто слишком эмоциональный. Но в том и беда наша, что многие исповедуют откровенную неправду и за нее бьются. Ну не решим мы наши проблемы тем, что выгоним всех гастарбайтеров! Или все отберем у богатых и раздадим бедным - мы такое уже проходили. Но не все это понимают. Мой герой способен пересмотреть свои взгляды и отказаться от предубеждений - вот что важно. Этот процесс критического осмысления того, что кажется очевидным, - главное в картине. Она о том, что иногда необходимо остановиться и серьезней подойти к своему выбору. И тогда результат может оказаться совершенно противоположным. Это еще и фильм об умении слышать друг друга. Вот в Думе люди доходят до рукоприкладства - потому что слушать не умеют. А если б умели, просидели бы ночку - глядишь, утром страна ахнет: как здорово, что у нас такая умная Дума!

РГ: В финальном монологе героя, которого играет Михалков, выражен современный парадокс: добро может оказаться злом - потому что мы живем в перевернутом мире взбесившегося бизнеса. Вы разделяете этот пессимизм?

Гармаш: Это не пессимизм, это констатация. Возьмите любое произведение Гоголя - и станет ясно, что за двести лет ничего не изменилось. Как сидели люди не на своих местах, так и сидят. Наша вечная проблема в том, что человек, которому нужно работать на асфальтоукладчике, заседает в Государственной думе. Мы сейчас в хаотическом состоянии, и об этом нельзя не говорить. Как нельзя не верить, что свет в конце туннеля все-таки появится.

Застольный период

РГ: "12" - тот редкий фильм, где все актеры были на съемочной площадке от первого до последнего кадра. Вам понравился такой метод работы?

Сергей Гармаш : Обычно снимают в том порядке, в каком удобнее и дешевле: сегодня эпизод из конца, завтра - из начала. А здесь - все подряд, ни на шаг не забегая вперед. Вплоть до того, что если кто-то уезжал на спектакль, мы прерывали съемки и ждали. У меня такой опыт был впервые.

РГ: Возникает другой драйв?

Гармаш: Безусловно. Да и процесс освоения образа другой.

РГ: Много импровизации?

Гармаш: Один из принципов Никиты Михалкова : импровизация должна быть подготовлена. Твоим подходом к материалу, ощущением стилистики картины. Но конечно, были куски совершенно спонтанные.

РГ: Со времен "Пяти вечеров" стало ясно, что Михалков умеет создать на площадке особую атмосферу. Фильм "12" снимался в сходных условиях - ощущалась эта аура?

Гармаш: Очень сильно. У меня никогда не было в кино такого длинного репетиционного периода. Мы репетировали почти десять смен: читки текста, разбор сцен, настоящий застольный период, как в театре. Обсуждали, что и почему происходит в каждом эпизоде, кто в нем главный, какие в нем акценты. Проработали сценарий несколько раз от начала до конца - и это был потрясающий опыт: мы занимались сотворчеством! Репетировали до двух ночи - Михалков заразил нас азартом.

РГ: Как вы на съемочной площадке приняли появление тринадцатого персонажа - залетевшего в зал воробья? Он ведь играет не просто значительную, но и знаковую роль...

Гармаш: Я этого воробушка воспринимаю как находку - точную и человечную. Это прекрасно придуманная деталь, которая дополняет и оттеняет все происходящее.

РГ: Воробей уж точно импровизировал. Он не ставил актеров в трудное положение?

Гармаш: Были, конечно, моменты, когда он летал не там, где его просили. Но это было замечательное, выражаясь актерским сленгом, приспособление, которое помогает артисту.

Оглохшее поколение

РГ: В вашей биографии есть персонаж, который мне кажется предтечей вашего нового героя, - Иван Бездомный в так и не вышедшем на экран фильме Юрия Кары "Мастер и Маргарита" .

Гармаш: Я эту картину видел спустя девять лет после ее съемок. И было грустно: она технологически устарела. Первые годы я ждал ее выхода, потом успокоился. Есть авторы, не поддающиеся экранизации: Гоголь, Булгаков... Помимо слов и ситуаций, в их книгах есть нечто большее, неуловимое. Запахи, звуки, оттенки, поэтика авторского текста... Если "Темные аллеи" Бунина воплотить на экране, "темнота" эта исчезнет, а с ней уйдет вся прелесть. В картине Кары очень хорошие актерские работы и много слабых моментов, которые в сравнении с романом проигрывают даже по смыслу. Ее можно показать на семинаре, но выпускать как премьеру - уже бессмысленно.

РГ: Это правда, что актером вы стали случайно?

Гармаш: На ступеньках театрального училища я оказался случайно. А если выстроить цепочку фактов, то получится, что я к этому шел. В пятом классе посмотрел "Без вины виноватые" с Тарасовой и Дружниковым - и рыдал всю ночь.

РГ: Вы хотите сказать, что в детстве вашей любимой картиной были "Без вины виноватые" ?

Гармаш: Моими любимыми картинами были "Неуловимые мстители" , "Служили два товарища" , "Весна на Заречной улице" , "Подранки". Американские: "Вестсайдская история", "Золото Маккены", "Великолепная семерка"... А "Без вины виноватые" я вспомнил, потому что впервые был так потрясен монологом Дружникова: "Выпьем за матерей, которые бросают своих детей!". Но мысль стать артистом не возникла. Рано научился играть на гитаре - но не думал стать музыкантом. Бегал в цирк - хотел кормить животных, но не захотел стать циркачом. А стал я артистом благодаря маминой интуиции. Это она отнесла мои документы в театральное училище.

РГ: Вас часто зовут на роли агрессивные - это в вашем характере?

Гармаш: Нет, я не агрессивный. Могу быть жестким, взрывным, но в целом я добрый. У меня нет врагов и много друзей. Но я ведь играл не только агрессивных - у меня в кино более девяноста разных ролей.

РГ: Вы стали озвучивать анимационные фильмы...

Гармаш: Буквально вчера озвучивал картину о полете наших собачек Белки и Стрелки в космос.

РГ: Вы там кто?

Гармаш: Я - руководитель экспедиции пес Казбек. Вот перестанут меня снимать - буду озвучивать мультики.

РГ: Почему это вас перестанут снимать?!

Гармаш: Меня интересуют картины философские, хочется играть классику - не думаю, что такое кино будет востребовано. В новом поколении много умных образованных людей, но большинство - с плеером в ушах и бутылкой пива в руке. Это наши будущие зрители. Они уже не хотят ни читать, ни думать. Их захлестывает обилие соблазнов, и чем-то дельным заполнить свой внутренний мир им недосуг. Но к тридцати годам они окажутся на пороге великой интеллектуальной и моральной депрессии. И какое им понадобится кино - большой вопрос.

Валерий Кичин

© rg.ru

thumbnailGuilty Without Guilt Russia, 2008. Melodrama, Drama, Series. A famous actress arrives with concert tour in a small town which she once left because of unhappy love. Many years ago, she had to leave her newly born child with strangers there. Now when she meets a talented young actor, she wants to help him return to a sober life, and takes active part in that.Без вины виноватые Россия, 2008. Мелодрама, Драма, Сериал. Экранизация пьесы Островского. В маленький провинц­иальный городок приезжает на гастроли известная актриса, бежавшая когда-то отсюда из-за несчастной любви. Много лет назад она вынуждена была оставить своего незаконнорожденного сынишку на воспитание чужим людям. Поэтому когда на пути теперь уже богатой и знаменитой женщины появляется талантливый молодой актер, она непременно хочет помочь бесшабашному пьянице. Актриса начинает принимать активное участие в судьбе молодого человека. Интересные факты: Главные роли в фильме играют Инна Чурикова и Иван Панфилов. "Мне очень хотелось, чтобы мать и сын были настоящие. Родная кровь - это не пустой звук. Это субстанция, которая обязательно себя проявляет. И вот мне хотелось узнать, как это? Когда актеры не изображают родственников, а когда они действительно мать и сын. Кстати, Иван - единственный сын Инны. И это тоже не придуманные обстоятельства. Сочетание этих факторов, мне кажется, даст любопытный эффект… времена меняются, а люди остаются все теми же. Вот сейчас у нас Год семьи. Замечательно! У нас как раз фильм о семье. О том, как семья сначала разрушается. А потом воссоединяется. О том, как мать обретает сына. А сын - мать. Это стремление детей к родителям, а родителей к детям вечно. Это всегда волнует людей. Поэтому, конечно, картина актуальна", - Глеб Панфилов.
thumbnailSpring on Zarechnaya Street USSR, 1956. Melodrama. Number one movie among Soviet oldies. A love story about a young teacher and her pupil. Vesna Na Zarechnoy Ulitse is one of the best loved Russian melodramas. The hero is wild, young and self-confident, he's the factory's best steel maker and not used to getting turned down by the ladies. And suddenly, his advances get stopped dead! He tries to be indifferent but realises that he is experiencing his first real, deep feelings.Весна на Заречной улице СССР, 1956. Мелодрама. История любви юной учительницы школы рабочей молодежи и ее ученика - одна из самых популярных отечественных мелодрам. Герой фильма, парень лихой и самоуверенный, лучший сталевар завода, не привык к отказам женщин. И вдруг его домогательства получают отпор!.. Поначалу он пытается играть в безразличие. Но проходит время - и он вдруг понимает, что к нему впервые пришло настоящее, глубокое чувство.
thumbnailMaster and Margaret Russia, 2005. Mystique, Drama, Comedy, Series. The novel "The Master and Margarita" has been adapted for the screen numerous times. The first movie was made by the famous Polish director Andrzej Wajda, who in 1971 directed the movie "Pilate and Others". In 1972 the Italo-Yugoslavian movie "The Master and Margarita", directed by Alexandr Petrovich, came out. In 1988, Maciej Wojtyszko, also Polish, adapted the book for television. In 1994 another version was shot by Yuri Kara; it was shelved. And now we are proud to present the new film directed by Vladimir Bortko. Master and Margarita (2005) is a Menippean film based on the eponymous book by Mikhail Bulgakov. Set in Moscow under Stalin and in Jerusalem under Pilate, it has several story-lines where history, religion and politics are intertwined. The sacrifices of Master (Galibin), a talented author of a manuscript about the biblical Pontius Pilate, and Master's muse - Margarita (Kovalchuk), are paralleled by the biblical story of Ieshua in Ierushalaim, and the deceit of the cowardly ambiguous Pilate (Lavrov), whose character alludes to a Soviet leader. The reality is distorted by Satan Woland (Basilashvili), and his lieutenants, who are manipulating public events and people's lives by pushing the buttons of human weaknesses and sins. Margarita taps into Woland's power, trying to save Master. The character of Master is autobiographical, burning of his manuscript alludes to what Bulgakov himself did under threats from the Soviet authorities.Мастер и Маргарита (Сериал) Россия, 2005. Мистика, Драма, Комедия, Сериал. Роман "Мастер и Маргарита" экраниз­ировался не один раз. Первая экранизация принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде, который в 1971 году снял фильм "Пилат и другие". В 1972 году на экраны вышел итало-югославский фильм "Мастер и Маргарита" режиссера Александра Петровича. В 1988 году опять же поляк Мачек Войтышко снял по роману семисерийный фильм для ТВ. 1987 год - роман пытался экранизировать Элем Климов, в проекте хотел поучаствовать Голливуд. В это же время Владимиру Бортко, выпустившему в прокат фильм "Собачье сердце", предложили снять "Мастера и Маргариту" для центрального телевидения. Но тогда Бортко отказался: "Элем Климов много лет готовился снять свой фильм. Я безмерно его уважал и никогда бы не стал переходить ему дорогу. Во-вторых, я просто не представлял, как сделать Бегемота". Замысел снять "Мастера" был и у Владимира Наумова. 1994 год - снят фильм Юрия Кары, так и не вышедший в прокат. В фильме снялись Анастасия Вертинская (Маргарита), Александр Калягин (Бегемот), Валентин Гафт (Воланд), Николай Бурляев (Иешуа), Александр Филиппенко, Михаил Ульянов, Виктор Раков. И вот сейчас, в марте 2004 началась работа над десятисерийной экранизацией романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" - новым совместным проекта канала "Россия" и Госкино РФ.
thumbnailElusive Avengers USSR, 1966. Adventures. Based on Pavel Blyakhin's novel "Red Little Devils". This vivid comedy recounts the incredible adventures of four friends during the 1920s Civil War in Russia. The former student Valerka, the fun-loving, audacious Yashka the Gypsy and the orphaned Danka with his sister Ksanka gave an oath to infiltrate Ataman Burnash’s band to avenge the death of Danka’s father. Under the disguise of a son of the ataman’s old friend, Danka finds his way into Burnash’s unit. However, the bandits got wind of it. Danka faces execution. But what are the friends for, if not for rescuing their comrade.Неуловимые мстители СССР, 1966. Приключения. По мотивам повести П. Бляхина "Красные дьяволята". Юные герои этого фильма стали настоящей легендой. Их подвиги наводт ужас на бандитов, бесчинствующих на юге Украины в годы граждансой войны. "Неуловимые мстители" не раз подврегаются смертельной опасности, но благодаря совей смелости и изобретательности неизменно одерживают победу в неравном поедике.
thumbnailFive Evenings USSR, 1978. Melodrama. They met 20 years ago and fell in love with each other since then, but WW2 was on their way... Now Ilyin and Tamara Vasilyevna met and their love broke out with new strength. Awards: Stanislav Lyubshin was voted the best actor of 1979 by the readers of the “Soviet Screen” magazine; Best foreign film shown in Poland and Bulgaria, 1979; IFF of Young Cinema in Hy&Пять вечеров СССР, 1978. Мелодрама. Они познак­омились двадцать лет назад и полюбили друг друга. Но вмешалась война... Теперь Ильин и Тамара Васильевна встретились, и любовь вспыхнула с новой силой. Награды: По опросу журнала "Советский экран" Станислав Любшин признан лучшим актером 1979 года; Лучший иностранный фильм в Польше и Болгарии, 1979; МКФ молодого кино в Йере (Франция) – премия за лучшее исполнение мужской роли актеру Станиславу Любшину, 1979;
thumbnailTwo Comrades Were Serving USSR, 1968. Comedy, Drama, War. The 1920s Civil War in Russia… Budenny’s revolu­tionary army gets hold of a French movie camera as a trophy. To receive operational reconnaissance data, the army’s general staff decides to use it for filming the enemy fortifications from air. A former photographer, soldier Andrei Nekrasov is assigned to be a cameraman. With Ivan Karyakin as his mate, he sets about carrying out the operation. They could not even imagine what amazing experiences, both dramatic and hilarious, they would have to go through…Служили два товарища СССР, 1968. Комедия, Драма, Военный. Главные персонажи этой истории времен гражданской войны - красно­армеец Некрасов, ставший по приказу фронтовым кинооператором, и его помощник Карякин, бывший командир роты, бдительно опекающий беспомощного и, по его мнению, не вполне надежного "фотографа"...
 

Advertising

Реклама

Ищете недорогую рекламную площадку? Реклама на RusAct - неограниченное число объявлений за $50 в месяц. Идеально для продвижения сайтов (SEO)
Компания EF организовывает курсы английского в Санкт-Петербурге и в Сочи с индивидуальным подходом.
последние новости США Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Rambler's Top100
Федор Сухов