Copyright
PALITRON
1997−2012

Russian Movie Club in USA

HomeDirectoryForumMyHelp Russian
Follow us on Facebook Twitter  
  Share |

Directory Search

Поиск по каталогу


Phrase Keyboard
Фраза Клавиши
thumbnailAnna German: Mystery of the White Angel Russia, 2012. Drama, Series. Anna German was a hugely popular Polish singer whose life was marred by tragedy. Known as the ‘White Angel of Polish Song’, she recorded dozens of albums during her short career and was admired and adored by all Polish people including Pope John Paul II. She was born in Uzbekistan, USSR on 14 February 1936. She had her first experience of loss when her father was wrongly arrested and sent to a forced labour camp where he was subsequently killed. In 1946 her mother applied for repatriation, and the family moved to Poland. Anna began her music career at Wroclaw University. In 1967, after winning several local song contests, she was invited to perform at the San Remo Music Festival where she was awarded the Audience Choice Award making her an overnight success in Italy. Tragically her promising career was interrupted by a serious car accident, which disabled her for two years. After a painful period of rehabilitation, she returned to the stage in 1972 with a two-month tour of the Soviet Union where she was invited to perform by acclaimed Soviet film director Yevgeniy Matveyev. In 1975 she gave birth to her beloved son, Zbigniew and once again disappeared from public view taking time off to look after him. In 1982 Anna was diagnosed with cancer just before embarking on her last tour, this time to Australia. She died on 26 August 1982 aged 46. Her extraordinary voice and unique interpretation continue to inspire her many fans.Анна Герман: Тайна белого ангела Россия, 2012. Драма, Сериал. Анну Герман называли "Белый ангел польской эстрады". Ее записывали, слушали, боготворили. Папа Римский Иоанн Павел II обожал ее песни. Фонограммы она записывала с первого дубля, на концертах принципиально выступала только "вживую". Ее жизнь это история преодоления. Любить и петь несмотря не на что. В довоенном детстве Анне пришлось пережить первую потерю. Ее отца арестовали как врага народа и отправили в лагерь. Анна все последующие годы не теряла надежду увидеть его снова. В 1967 году на фестивале неаполитанской песни ей был присужден "Оскар зрительских симпатий" - это означало, что она стала одним из самых популярных артистов в Италии. В этом же году в Милане Анна попала в страшную автокатастрофу. Получив серьезные переломы позвоночника, обеих ног, левой руки, сотрясение мозга, опасные ушибы других органов, она провела двенадцать суток в реанимации. Автокатастрофа, произошедшая в Италии, разделила жизнь певицы на две половины, – до и после. Превозмогая боль, она училась жить заново. Летом 1972 года Анна Герман вновь начинает концертную деятельность со двухмесячными гастролями по Советскому Союзу. В этом же году режиссер Евгений Матвеев пригласил Анну Герман исполнить песню "Эхо судьбы" для снимавшегося фильма "Судьба". Осенью 1975 года опять исчезла на два с лишним года, посвятив себя ребенку, Збышеку - младшему, которого называла своим любимым Воробышком. Врачи отговаривали ее рожать в 38 лет, да еще после столь сложной аварии. Но она никого не стала слушать. Два года она занималась только сыном, радуясь буквально каждому моменту его жизни.В начале 1980-х у Анны Герман обнаружили рак. Зная об этом, она отправилась на свои последние гастроли - в Австралию. Вернувшись, легла в больницу, где ей сделали три операции. Спасти Анну Герман не удалось. Она умерла 26 августа 1982 года. Любовь, которую Анна Герман дарила людям в песнях, которая помогала миллионам слушателей верить в лучшее и быть чище, теперь живет в благодарной памяти поклонников творчества прекрасной женщины и талантливой певицы.
thumbnailThe Night Crew USSR, 1987. Drama. Teenagers are bored and keen on entert­ainment. The friends are shocking the audience, making one strange thing after another, balancing on the brink of criminality. Their amusements lead to a tragedy.Ночной экипаж СССР, 1987. Драма. Герои фильма - студент ПТУ по прозвищу Петух, второгодник Балда и начитанный Малыш - в один из июльских вечеров затеяли драку. А увидев милицейскую машину, друзья обратились в бегство, угнали машину и прихватили с собой двух девушек. Ночное путешествие окончилось трагически. И чудом оставшийся в живых Петух вряд ли сможет избавиться от угрызений совести...
thumbnailNormandy-Neman USSR, 1960. Drama, War. French "Normandie-Niemen" air squadron fighting against fascists in the Soviet Armed Forces during the Second World War.Нормандия-Неман СССР, 1960. Драма, Военный. О боевой деятел­ьности летчиков французской эскадрильи "Нормандия-Неман", сражавшихся в годы Великой Отечественной войны в рядах Советских Вооруженных Сил.
thumbnailMr. West’s Extrao­rdinary Adventures in the Bolsheviks’ Land USSR, 1924. Comedy. An American senator West goes to the Soviet Union on a business trip. Having read a lot of anti-Soviet magazines, he imagines the country populated with savages in animal hides with knives in their teeth. At a Moscow railway station, West falls into the hands of swindlers, who scare him with Bolsheviks taking advantage of the absurdity of his ideas about the Soviet State and extort dollars. In the end the police seize the gang and release the hapless senator. Mister West takes a tour of Moscow, sees a military parade in Red Square and understands that USSR is by no means a country of savages.Необычайные приключения мистера Веста в стране большевиков СССР, 1924. Комедия. Америк­анский сенатор Вест едет в команд­ировку в Советский Союз. Начитавшись антисоветских журналов, он представляет себе страну населённой дикарями в звериных шкурах и с ножами в зубах. На вокзале в Москве Вест попадает в руки жуликов, которые, учитывая нелепость его представлений о Стране Советов, запугивают его «большевиками» и вымогают доллары. В конце милиция хватает банду и освобождает незадачливого сенатора. Мистер Вест знакомится с Москвой, присутствует на военном параде на Красной площади и убеждается, что СССР отнюдь не страна дикарей.
thumbnailNylon 100% USSR, 1973. Comedy. A film about how a hard-to-find coat changes its owners. Based on Samuil Shatrov’s story The Nylon Coat.Нейлон 100% СССР, 1973. Комедия. Фильм о том, как дефицитная шуба меняла хозяев. По мотивам повести Самуила Шатрова «Нейлоновая шубка».

Article

Статья

Мой комментарий
Vasily Livanov - Article - 02/09/09
Василий Ливанов - Статья - 02/09/09
Василий Ливанов (Vasily Livanov)

Злоключения Шерлока Холмса

За 25 лет создатели знаменитого сериала так и не смогли поделить славу.

Доктор Ватсон спрашивает Шерлока Холмса:
– Дорогой Шерлок. А правда, что вы видели собаку Баскервилей?
Холмс, протягивая свою трубку:
– Попробуйте, Ватсон, и вы еще не такое увидите!

Они стали настоящими любимцами страны. Как Петька и Чапаев, Штирлиц и Мюллер. Если киногерои становятся персонажами анекдотов, картина обречена на вечный успех. В этом году нашим любимым Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону исполняется четверть века. В 1980 году знаменитый сериал вышел на телеэкраны, со временем разросшись до 5 фильмов, включающих в себя 11 серий.

Несколько лет назад телезрители увидели новую версию популярного сериала. Режиссер Игорь Масленников оцифровал запись, порезал фильм на 52-минутные серии, ввел в сюжет самого Артура Конан Дойла. Назывался сериал “Воспоминания о Шерлоке Холмсе”. Новая жизнь любимых персонажей? Второе дыхание? Или бледная копия, которая, как известно, всегда хуже оригинала? Сложный вопрос. Который, как выяснилось, до сих пор не смогли решить между собой режиссер картины Игорь Масленников и исполнитель роли Холмса Василий Ливанов. В канун 25-летия всенародно любимого сериала между "отцами" кинокартины состоялось нечто вроде заочной дуэли – на страницах "МК".


Василий Ливанов: – Масленников пошел на поступок, который в одном из интервью сам же признал шкурным. Он решил снять фильм о том, как Конан Дойл ненавидел Шерлока Холмса, а нашу с Соломиным работу превратить в иллюстрацию к этому фильму. То есть сбить всю ее значимость. Я очень резко выступил против этой телевизионной подделки. Почему? Да потому что есть цельная гармоничная работа. Именно ее стилистика, созданная оператором, привела к такому успеху. И этот успех превращать в иллюстрацию к другому фильму?! По меньшей мере не умно. Радоваться надо успехам, а не пытаться всячески кричать: "Ах, это я, я и только я". Вот и докричался – эта его затея, шкурная, с треском провалилась. Она и не могла не провалиться. Мне его просто жаль.

– Но он режиссер – наверное, имел право.
– А мы исполнители. Если бы был жив блестящий оператор Юра Векслер, разве бы он позволил ему это сделать? Ведь Масленников нас просто использовал. Причем ни меня, ни Виталия в известность не поставил. По меньшей мере он повел себя неэтично. Не-э-тич-но. Я тогда спросил Соломина: "Как ты считаешь?" "Абсолютно на твоей стороне. Но мне, – говорит, – работать с Масленниковым. Если я сейчас выступлю, должен буду отказаться от роли".

Игорь Масленников: – Я не знаю, почему Василий Борисович на меня так взъелся. Само мясо – бифштекс – оставалось, гарнир только прибавился: пришлось придумывать какую-то историю – начинку, связывающую все эти рассказы. А Ливанов, видимо, решил, что мы жутко заработали. Как мне потом рассказали, он посчитал, что ему чего-то там недоплатили. А там и платить-то нечего было. Виталий пытался все как-то сгладить. "Игорь, – говорил он мне, – не обращайте внимания". А тот шумел, галдел, говорил, что, дескать, только Масленников считает себя хозяином этого фильма. Потом, правда, успокоился: позвонил мне, с чем-то поздравил. Сейчас хоть здороваемся при встрече.

Ливанов: – Какие деньги?! Что он такое мелет? Вот знаете, это о нем говорит еще хуже. Говорит о его мелочности. Не надо всех мерить по себе. Нет, чисто внешне с Масленниковым я не в ссоре, но работать с этим человеком никогда больше не буду. Думаю, и Виталий поступил бы так же. Понимаете, до "Шерлока Холмса" слово "успех" и "режиссер Масленников" были понятиями несочетаемыми. В его прежних фильмах не было ни одной актерской удачи. Поэтому для него наша совместная работа стала хорошей школой. Знаете, когда мы с Виталием импровизировали, Масленников повторял одну и ту же коронную свою фразу: "Вы угадали тайный замысел режиссера". Понимаете?

* * *

Как бы то ни было, а на репутации самого фильма ссора двух его "отцов-основателей" никоим образом не сказалась – сериал по-прежнему любим.

Масленников: – Мы намеренно снимали фильм как комедию, и благодаря этому победили. Существует ведь масса фильмов о Шерлоке Холмсе, а повторение смерти подобно. В конце 70-х два замечательных сценариста, Дунский и Фрид, принесли свою версию Конан Дойла. Я никогда не увлекался детективами, даже сейчас не могу сказать, что это моя литература. Но в этом сценарии обнаружил одну вещь, которой не было ни в одной другой подобной экранизации. Это появление равноправного персонажа рядом с Шерлоком Холмсом – доктора Ватсона. Ведь Холмс очень однозначен. Там, в общем-то, и играть-то особенно нечего. И одному Холмсу сюжет не вытянуть – обязательно нужен равнозначный партнер. А сценарий Дунского и Фрида так и назывался: "Шерлок Холмс и доктор Ватсон".

– Кстати, почему именно Ватсон, ведь в английской транскрипции фамилия доктора звучит как Уотсон?
– Уотсон – это тот, который писал про Холмса. У нас – доктор Ватсон. Это очень важно. Но еще важнее было подобрать соответствующий духу картины актерский состав...

А вот с этим как раз возникли проблемы. Ни одного из актеров, которых пригласил Масленников на съемки, чиновники Центрального телевидения не утвердили. "Какой Холмс – Ливанов? – недоумевали они. – О чем вы говорите? Соломин – Ватсон? Вы издеваетесь? Рина Зеленая? Да ей уже 80 – вы в своем уме?”

Масленников: – Я с самого начала знал, что буду работать с Ливановым. Но под давлением худсовета попробовал еще и Кайдановского. Блестящий актер, безусловно. Но он оказался очень буквальным Холмсом, таким, как и все. И мне сразу стало неинтересно. Ведь у Холмса нет характера. Конан Дойл сделал из него кокаиниста, скрипача, вставил ему трубку в зубы. Это все попытки каким-то образом очеловечить Холмса. Безуспешные, надо признать, попытки. А благодаря Ливанову он стал по-настоящему живым человеком. Василий Борисович – человек сложный, до того он снимался у меня в картине "Ярославна – королева Франции" в роли вечно пьяного рыцаря Бенедиктуса – буйного, драчливого человека, каким Ливанов, собственно, и был на самом деле. Но в нем присутствовало и какое-то мальчишество. Знаете, когда я встречался с Василием Аксеновым, он часто говорил: "Ну что, поиграем в "англичанство"?" Вот это желание "поангличанствовать" живет в Василии Борисовиче. Это и создает характер героя.

Ливанов: – Конечно, как и всякий мальчишка, я зачитывался рассказами о Шерлоке Холмсе, но никогда даже не предполагал, что буду играть этого роскошного мужчину. И когда Масленников предложил мне работать в его картине, первым делом я спросил: "Для чего? Для чего мы, в конце 70-х годов, будем экранизировать Конан Дойла?" И он начал что-то говорить про какое-то "англичанство". Я сразу сказал, что это несерьезно. В какое "англичанство" поиграть? В анекдотическое? И в конце концов мы сформулировали задачу так: мы снимаем фильм о людях, которые готовы бескорыстно прийти на помощь терпящим бедствие. Вот стержневая нравственная идея всего сериала. Сначала – об этом. А уж в-третьих, в-пятых, в-десятых – "англичанство".

Если с Холмсом Масленников определился сразу, то поиски оптимального Ватсона затянулись на несколько месяцев. Дело в том, что на иллюстрациях разных английских изданий Конан Дойла Холмс выглядел примерно одинаково – худой, узколицый, долговязый. Ватсон – везде разный: толстый и тонкий, рыжий и черный, с бородой, с усами – какой угодно. Из-за того, что повествование идет как бы от лица Ватсона, его внешность в книге никак не была обозначена. Масленников рассказывает, что он искал героев по одному лишь признаку: у обоих героев голова должна быть репкой. Только у одного хвостиком вверх, у другого – вниз.

Поиски продолжались, пока на "Ленфильме" Масленников случайно не обнаружил фотопробу Виталия Соломина с приклеенными ярко-рыжими армейскими усиками. На все возражения чиновников с телевидения у режиссера был один ответ: "Да он абсолютный британец. Тот самый эдинбургский шотландец: рыжий, с веснушками, с красной шеей. Как Бенни Хилл".

Отстоял Масленников перед худсоветом и Рину Зеленую – незабываемую миссис Хадсон. Как оказалось, именно эта роль стала для Рины Васильевны "лебединой песней" – в кино она больше не снималась.

Масленников: – На самом деле ее зовут не Рина, а Екатерина Васильевна. Так же, как и мою маму. Как-то обратился к ней: "Можно я вас буду называть Екатерина Васильевна?" "Да вы что, – последовал ответ, – уж лучше зовите меня Руина Васильевна".

* * *

Как рассказывает режиссер, изначально он не планировал снимать сериал. Однако сразу после показа первого фильма "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" зрители завалили съемочную группу письмами. Суть их сводилась к одному: народ не хотел прощаться с полюбившимися героями и требовал продолжения "банкета". А однажды из Баку Масленникову пришло письмо следующего содержания: если не появятся новые серии, режиссера... убьют. И что оставалось делать?

– В общей сложности съемки сериала растянулись на 8 лет. Не надоело актерам ходить в одних и тех же масках?
Масленников: – Что вы, им нравилось. Это ведь было очень мрачное время – самый пик брежневского застоя. И эти восемь лет мы провели развлекаясь, а не в попытках снять чего-то такое, что бы потом в Смольном или Госкино нам зарубили. В "Собаке Баскервилей" я собрал чуть ли не весь цвет советского кино: Демидова, Мартинсон, Янковский, Михалков, Стеблов... Кого там только нет. Все охотно кинулись в это чистое дело. Да и потом, мой режиссерский принцип – актеры должны получать удовольствие от работы. Я всегда требую от своих ассистентов, чтобы они облизывали актеров с ног до головы. Ведь кто потом на экране – только они, все остальные – за кадром. Поэтому у меня на съемках актеры испытывают полный душевный комфорт. Требование только одно: они должны слепо довериться режиссеру. В этом плане был яркий пример с Михалковым. Приехал на съемки этот победительный человек, властный – командир, одним словом. Только появился на площадке – и началось: "Слушай, а может, давай..." – то есть он начал влезать не в свое дело. Но я как-то сумел его осадить. Причем в довольно резкой форме.

– Какие слова употребили? Может, даже непечатные?
– Сейчас трудно вспомнить – может, и непечатные.

– Сегодня сложно представить, кто из кинематографистов может позволить себе такое.
– Я, например. Но не об этом хотел сказать – совсем о другом. В душе он все-таки "Аркашка", актер. Прежде всего. В нем это сидит. И когда я поставил Михалкова на актерское место, он вдруг поплыл – понял, что находится в чьих-то руках, что ответственность лежит на мне, а ему остается только ловить удовольствие от игры. Михалков сейчас снимается у Занусси – я не думаю, что он и там командует. Я, конечно, не Занусси, и тем не менее тоже его осадил.

А вот осадить своенравного Ливанова, по словам Масленникова, оказалось гораздо сложнее. Приходилось терпеть.

Масленников: – Василий Борисович – достаточно конфликтный человек. Как раз в те годы у Ливанова начались проблемы с алкоголем. Это было ужасно: если он прикасался к спиртному, все заканчивалось скандалами, криками, драками. Тяжелый случай – приходилось ждать, пока он там отбуянится. Из-за этого бывали и перерывы в съемках. Да, режиссер должен быть жестким, но я все терпел, потому что видел: получается. И менять Ливанова на кого-то другого я не собирался. С ним я попал точно в десятку и был готов терпеть все что угодно.

Ливанов: – Один раз всего такое произошло. Вот видите: он не знает уже, что еще про меня плохого сказать. Не получается сдернуть с пьедестала – так надо сказать, что съемки по моей вине останавливались. Все это знаете как называется? Поиски блох в шубе. Все мы живые люди, всякое бывает. Важен результат.

– Но у вас в те годы был сложный период? Понимаете, о чем я говорю?
– А у кого он не бывает? Но во время съемок я вообще не пил, совсем. Работа не позволяла. Шерлока Холмса нельзя сыграть, выпив кружку пива. Это невозможно. Знаете, как говорят: если выпивка мешает работе – брось ее, работу. У меня таких проблем не было.

* * *

Масленников: – Наши отношения с Ливановым время от времени портились. И портились солидно. Из-за чего? Ну, взять хотя бы последнюю историю с этим злополучным новым сериалом. Да, мы переформатировали старые серии. Но только ради того, чтобы фильм стал экспортным. Чтобы того же Василия Борисовича увидел весь мир. Ведь на Западе никто нашего "Холмса" не смотрел – это все легенды...

– Как же: неоднократно приходилось читать, что советского "Холмса" признали лучшей экранизацией в мире. А знаменитая каскетка Ливанова – чуть ли не центральный экспонат музея Холмса на Бейкер-стрит...
– Он сам ее туда и отвез. Объясняю. Наши серии были нестандартными. По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит – совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета – чуть больше часа: час десять, час пятнадцать. А это не товар для иностранного телевидения. Там строгое правило: серия – 52 минуты. Я знаю точно, что нашего "Холмса", за исключением "Собаки Баскервилей" , Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря.

Ливанов: – Масленников, во-первых, не очень в курсе. Я вам расскажу. В 1982 году меня пригласили на Международный фестиваль телевизионных фильмов в Монте-Карло, где вне конкурса представлялись два наших фильма: "Пестрая лента" и "Собака Баскервилей" . И вот тогда представители BBC купили обе эти картины и показали их по английскому телевидению. Как Холмс и Ватсон мы с Виталием были признаны лучшей парой всех времен и народов. Причем английской критикой, что не шутка. Я вам покажу: у меня все эти газеты сохранились. В "Daily Mail", например, вышла рецензия на наш фильм. Так вот, журналистка пишет, что где-то пересеклась с Маргарет Тэтчер и спросила ее, смотрела ли она "Собаку Баскервилей" , и та ей ответила: "Из всего того, что я видела, русский "Холмс" лучше всех". Мне посчастливилось дружить с Грэмом Грином, в последние его годы, и однажды он мне сказал: "Ваш Шерлок Холмс обогнал вас". Дочка Конан Дойла, которая смотрела "Собаку Баскервилей" , лично мне говорила: "Если бы отец увидел русского "Шерлока Холмса", он был бы счастлив". А потом специально ко мне приехали англичане, немцы и японцы из всемирного "Клуба Холмса" и вручили специальный диплом. Если едут японцы, что тут раздутого, а? Что это за "русская легенда"? Масленникову, наверное, хотелось бы, чтобы приехали не ко мне, а к нему. И недаром же меня попросили привезти в музей на Бейкер-стрит пальто и каскетку, которые я выкупил на "Ленфильме". Поэтому никакого преувеличения в этом нет. Просто Масленников ревнует нас с Виталием к успеху. К сожалению, это одно из его личных качеств. И особенно ревнует меня, потому что пресса писала чаще обо мне. Ведь я – Шерлок Холмс. Без Шерлока Холмса никакого фильма не было бы. Даже при сверхгениальном Ватсоне.

* * *

Официально отмечать юбилей картины в этом году скорее всего не станут. И дело тут не только в ссоре Масленникова с Ливановым. Собирать попросту некого. Из постоянной съемочной группы в живых остались лишь двое – режиссер и исполнитель главной роли.

Первой из постоянных обитателей знаменитой киноквартиры на Бейкер-стрит ушла миссис Хадсон – легендарная Рина Зеленая.

Масленников: – Она умерла в Матвеевском, в Доме ветеранов кино. Однажды, незадолго до смерти, я ее навестил. Сидели вместе, разговаривали. Но к тому времени Рина Васильевна была уже очень плоха.

Ливанов: – Мы с Риной Васильевной просто дружили, она знала меня с 10-летнего возраста. Даже одно время были с ней соседями: жили в одном подъезде, в доме на улице Горького. Сейчас говорят, что Рина умерла в полном одиночестве. Это не так: с ней оставались еще сестра ее мужа и племянница. И, насколько я знаю, в Дом ветеранов кино она попала по собственному желанию. Рина была человеком с непростым характером. Она понимала, что за ней нужен уход, и не хотела грузить этим своих домашних. Сколько ее помню, она всегда оставалась невероятной оптимисткой и никогда не отчаивалась. Рина медленно, но верно слепла и к последнему фильму сериала уже почти ничего не видела. Но даже тогда она ни на что не жаловалась.

Давно уже нет и оператора картины Юрия Векслера, и художника-постановщика Исаака Каплана. В прошлом году в нищете скончался инспектор Лестрейд – замечательный актер Борислав Брондуков. Двумя годами раньше не стало Виталия Соломина...

Масленников: – Это вообще ужасно. Совершенно не укладывается в голове. Я в то время был в Англии, на каком-то семинаре: читал лекции об экранизации литературных произведений, рассказывал и про Конан Дойла, и про Пушкина. Тот форум собрал кинематографистов разных стран, и смерть Виталия стала нашим общим горем – я бы сказал, международного масштаба. Не могу сказать, что я дружил с Соломиным, – он вообще был человеком очень закрытым. Даже не знаю, с кем из актерского мира он близко общался. Разве что с Ливановым, да и то, как мне кажется, ближе сошлись их жены, чем они сами.

Ливанов: – В больницу к Виталию меня не пускали. Врачи говорили: вот-вот начнется улучшение – тогда пожалуйста, а сейчас не надо его беспокоить. И о состоянии Виталия я узнавал только от его жены. Мы все верили в удачный исход, но... А потом произошла, считаю, просто безнравственная вещь. В то время, когда Соломин попал в больницу, сериал был представлен на Госпремию. И если бы Виталий узнал об этом, быть может, это придало бы ему какие-то дополнительные силы. Но тогда волевым решением тогдашнего главы Администрации Президента Волошина эта премия почему-то была у нас отобрана и отдана Масленникову. С довольно странной формулировкой: за вклад в телевидение.

* * *

В 1986-м, как известно, все закончилось. Но ведь рассказов Конан Дойла хватило бы еще минимум лет на десять. Почему же прекратились съемки?

Масленников: – Во-первых, Ливанов и Соломин за эти годы очень сильно сдали чисто физически. Посмотреть, какие они в первом фильме и какие в последнем, – это же небо и земля. Ну а потом, все уже было на выдохе. Продолжать дальше не имело никакого смысла.

– Последний фильм, "Двадцатый век начинается" , по правде говоря, мне нравится куда меньше предыдущих.
– И мне он не нравится. Да и надоело, честно скажу.

Ливанов: – Все закончилось только потому, что мы с Виталием сказали, что сниматься больше не будем. Все, что нужно было сказать, мы уже сказали. Мы сказали о любви, мы сказали о дружбе мужской, наши герои перебывали и в опасных ситуациях, и в смешных. Дальше оставалось только обслуживать сюжет, чего нам бы как раз и не хотелось. То, что мы согласились сниматься в последнем фильме, уже стало ошибкой. Самая неудачная, считаю, наша работа. А все оттого, что сценарий к этой картине писал сам Масленников. И такой плохой, что мне лично пришлось переправлять четыре или пять эпизодов. Да и, честно говоря, мы с Соломиным уже устали от этих накрахмаленных воротников и причесок на пробор.

– Василий Борисович, неужели вы даже не благодарны Масленникову за роль, которая сделала вас знаменитым?
– В первую очередь я благодарен Господу Богу. Потом – Артуру Конан Дойлу. Затем – оператору Юрию Векслеру. И уж в последнюю очередь – Масленникову.

Дмитрий Мельман

© 221b.ru

thumbnailThe Adventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson USSR, 1980. Detective. "The Master Blackm­ailer" is about Charles Milverton, a crook who became rich on blackmailing people. Holmes and Watson want to help a poor lady who can’t afford some letters from Milverton. So they get inside of this rascal’s house becoming unintentional witnesses of his death. The friends go away after destroying dealer’s card index, but a demoniac doctor Moriarti, Charles' friend and partner, notices them. In the "The Mortal Fight" this serious mister starts chasing Holms. In the third series sad Watson spends his nights at a fireplace and he is unhappy with his friend’s “death”, but once there comes disguised Holmes who wants to start a secret "The Hunt for the Tiger".Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона СССР, 1980. Детектив. "Король шантажа" – это негодяй Чарльз Милвертон, сделавший состояние на упомянутых в названии махинациях. Желая помочь бедной женщине, не имеющей средств выкупить у Милвертона компрометирующие ее письма, Холмс и Ватсон проникают в дом мерзавца и становятся невольными свидетелями его убийства. Уничтожив картотеку дельца, друзья скрываются, но попадают в поле зрения демонического доктора Мориарти, друга и партнера покойного. В "Смертельной схватке" этот серьезный мистер устраивает настоящую охоту за сыщиком. В третьей серии загрустивший после "гибели" друга Ватсон коротает одинокие вечера у камина, но однажды в дом на Бейкер-стрит вваливается ряженый Холмс, в свою очередь, тайно намеревающийся предпринять "Охоту на тигра".
thumbnailAdventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson: His Last Bow USSR, 1986. Detective. This two-part final episode of the "Adventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson" is based on late and little known stories by Arthur Conan Doyle "Engineer's Finger", Bruce Partinston's Drawings", "Farewell Bow" united by the theme of approaching World War and the legendary detective's battle with foreign spies.Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается СССР, 1986. Детектив. Двухсе­рийный заключи­тельный фильм телесериала "Прикл­ючения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". В основе его - поздние и малоизвестные рассказы Артура Конан Дойля: "Палец инженера", "Чертежи Брюса Партинстона", "Его прощальный поклон", объединенные темой приближающейся мировой войны и борьбы легендарного сыщика с иностранными шпионами.
thumbnailThe Hound of the Basker­villes USSR, 1981. Detective. Once, a poll was conducted in England, and Vassily Livanov and Vitaliy Solomin were found the best ever impersonation of Sherlock Holmes and Dr. Watson in the movies all over the world. Here, the brilliant couple delivers again. In addition, the winning plot and the magnificent guest performances of Nikita Michalkov as Sir Henry and of Oleg Yankovsky as Stapleton make this movie exceptional even amongst the Russian Sherlock Holmes series.Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей СССР, 1981. Детектив. Двухсе­рийный художес­твенный фильм из популярного телесериала "Прикл­ючения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", снятый по мотивам одноименной повести Артура Конан Дойля.
thumbnailThe Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson: Bloody Signature USSR, 1979. Detective. Based on Arthur Conan Doyle's novel. Enjoy two more parts of the classic Russian serial on adventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson. In the first part Sherlock Holmes and Doctor Watson meet, find common language and solve a mystery of the speckled band. In the second part, Holmes investigates a mysterious murder in an abandoned house. This masterpiece of the Russian cinema has not lost its charm in twenty years and will keep you absorbed in the intrigue.Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Красным по белому СССР, 1979. Детектив. По мотивам повести Артура Конан Дойля "Красным по белому" и рассказа "Пестрая лента". Еще две замечательные серии из классики российского кинематографа о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона. В первой серии Холмс и Ватсон знакомятся друг с другом и находят общий язык, а также попутно разгадывают "дело о пестрой ленте", в котором негодяй отчим убивал своих падчериц, чтобы заполучить наследство. А во второй части Холмс раскрывает тайну загадочного убийства в заброшенном доме. Перед вами, несомненно, один из шедевров отечественного кинематографа, фильм, поставленный по книге Конан-Дойля и бесподобная игра Ливанова и Соломина - все это делает фильм одинаково интересным для всех возрастов и поколений. Даже через 20 лет он ничуть не устарел и не кажется старомодным, а смотрится с тем же интересом, что и раньше.
 

Advertising

Реклама

Ищете недорогую рекламную площадку? Реклама на RusAct - неограниченное число объявлений за $50 в месяц. Идеально для продвижения сайтов (SEO)
Компания EF организовывает курсы английского в Санкт-Петербурге и в Сочи с индивидуальным подходом.
последние новости США Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Rambler's Top100
Федор Сухов